deixar para trás tradução | dicionário Português-Francês

Procurar também em: Site Notícias Enciclopédia Imagens Context
deixar para trás art.
laisser tomber ; laisser derrière soi ; oublier
[Fig.]

Comentários adicionais:

Para assegurar a qualidade dos comentários, deve-se identificar. É fácil e rápido:
Ou Registre-se/ligue-se à Reverso

Dicionário Colaborativo     Português-Francês
v.
remettre à plus tard
exp.
s'écarter pour laisser passer qqn
exp.
s'écarter pour laisser qqn passer
exp.
remettre les vacances à plus tard
adj.
en arrière
adv.
en arrière
exp.
reculer
***
deixar para trás foi encontrado em traduções do dicionário Francês-Português
v.
ceder ; abandonar ; deixar para trás
Para acrescentar entradas à sua lista de vocabulário, junte-se à nossa comunidade. É fácil e rápido:
K Dictionaries

deixar

  

  
1       verbe (transitif)  
a    permitir  
laisser  
deixar alguém fazer algo      laisser qqn faire qqch  
b    legar  
laisser  
deixar uma herança aos filhos      laisser un héritage à ses enfants  
c    abandonar algo ou alguém  
quitter, arrêter  
deixar a mulher      quitter sa femme  
deixar o país      quitter le pays  
deixar os estudos      arrêter ses études  
2       verbe (intransitif)  
    deixar algo por fazer  
    deixar algo para  
    deixar algo ou alguém em paz  
    deixar de fazer algo  
    deixar cair algo  


deixar algo ou alguém em paz  
      phrase   deixar algo ou alguém sossegado  
laisser qqn ou qqch en paix  
Deixa-me em paz!      Laisse-moi en paix !  
    deixar  
deixar algo para  
      phrase   adiar  
remettre qqch à  
deixar as férias para mais tarde      remettre les vacances à plus tard  
    deixar  
deixar algo por fazer  
      phrase   não fazer algo  
ne pas faire qqch  
deixar o jantar por fazer      ne pas faire le dîner  
    deixar  
deixar cair algo  
      phrase   fazer cair  
laisser tomber qqch  
deixar cair um prato      laisser tomber une assiette  
    deixar  
deixar de fazer algo  
      phrase   parar de fazer  
arrêter de faire qqch  
deixar de trabalhar      arrêter de travailler  
    deixar  
deixar-se  
      verbe (pronominal)  
    deixar-se fazer algo  
    deixar-se levar  
    deixar-se de  
deixar-se de  
      phrase   parar de  
arrêter  
Deixa-te de parvoíces!      Arrête tes sottises !  
    deixar-se  
deixar-se levar  
      phrase   não oferecer resistência  
se laisser aller à  
deixar-se levar pela emoção      se laisser aller à l'émotion  
    deixar-se  
deixar-se fazer algo  
      phrase   deixar que nos façam algo  
se laisser faire  
deixar-se operar pelo médico      se laisser opérer par le médecin  
deixar-se enganar      se faire avoir  
    deixar-se  
pôr/deixar de lado  
      phrase   desprezar  
laisser de côté  
pôr de lado uma proposta      laisser une proposition de côté  
    lado  
deixar passar  
      phrase   permitir a passagem, tolerar  
laisser passer  
deixar passar alguém      laisser passer qqn  
    passar  
deixar em paz  
      phrase   não incomodar  
laisser tranquille  
Deixa-me em paz!      Laisse-moi tranquille !  
    paz  
Tradução dicionário "K Dictionaries" Português - Francês  
"deixar para trás": exemplos e traduções em contexto
Infelizmente... tu és um daqueles amigos que tenho que deixar para trás. Malheureusement, tu fais partie des amis que je dois abandonner.
Uma coisa que tinha de deixar para trás. Un travail que je voulais abandonner.
Disse não valer a pena procurar e que devia deixar para trás. Il a dit que ça ne valait pas la peine et que je devrais laisser tomber.
Ele é uma parte do meu passado que posso deixar para trás. C'est une partie de mon passé - que je peux laisser derrière moi.
Não a podia deixar para trás. Je ne pouvais pas les laisser derrière moi.
Parece que Tony não te quer deixar para trás. On dirait que Tony a des remords de t'abandonner.
Veja como “deixar para trás” se traduz de Português a Francês com mais exemplos em contexto

Publicidade
Advertising