au sens large du terme definição, au sens large du terme significado | dicionário de francês definição

Procurar também em: Site Notícias Enciclopédia Imagens Expressões francesas com
Cordial Dico

au sens large du terme

  
         adv  
au sens le plus étendu du terme  
Dicionário de francês Definições  
Cordial Dico
sens  
      nm inv  
1    faculté d'éprouver le monde par les sensations  
2    un des cinq sens traditionnels (goût, odorat, ouïe, vue, toucher)  
3    connaissance  
4    manière de comprendre, de juger  
5    opinion, avis (à mon sens, ce n'est pas juste)  
6    raison d'une chose, signification  
7    acception, signifié, sémantique d'un mot  
8    raison d'être (la vie a-t-elle un sens)  
9    direction, orientation  
10    mouvement orienté  
11    orientation d'une activité, d'une action  
12    côté d'une chose  
13    au pluriel   sensualité, sexualité  


abonder dans le sens            v  
apporter des atouts, des arguments supplémentaires  
arrière-sens  
      nm inv   sens profond  
contre-sens   , contresens  
      nm inv  
1    direction opposée au sens habituel  
2    interprétation contraire au sens  
en dépit du bon sens            adv  
n'importe comment, de façon absurde  
sens dessus dessous            adv  
à l'envers, en désordre  
faux-sens  
      nm inv   faute qui consiste à interpréter d'une façon erronée le sens d'un mot précis dans un texte  
sens giratoire            n  
sens obligatoire de contournement d'un rond-point  
au sens large du terme            adv  
au sens le plus étendu du terme  
non-sens  
      nm inv   parole ou action insensée  
le sixième sens            n  
l'intuition  
ça tombe sous le sens            adv  
c'est évident  
avoir le sens de            v  
avoir l'instinct  
bon sens            n  
raison, sagesse  
le sens commun            n  
bon sens  
dans un sens            adv  
d'un certain point de vue  
sens dessus dessous            adv  
à l'envers et  
par extension   dans un grand désordre ; au sens figuré, dans un état de trouble extrême

Dicionário de francês Definições  

Cordial Dico

sens

  

      nm inv  
1    instinct, intuition, sensation, nature, connaissance, aptitude, sentiment  
[antonyme]   déduction  
2    odorat, ouïe, toucher, vue, goût  
3    sapience, connaissance, sagesse, notion, entendement, philosophie  
4    conscience, entendement, sagesse, jugement, discernement, faculté, intelligence, connaissance  
5    avis, opinion, jugement, commandement, idée, pensée, note, sentiment, critique, écriteau  
6    signification, acception, clef  
7    acception, signification, signifié  
[antonyme]   extension  
8    orientation, direction, chemin  
9    mouvement, animation  
10    côté, profil, panneau, flanc, pente, hanche, aine, pan, accotement, bord, travers  
11      (pluriel)   sensualité     (vieilli)   libido, félicité, plaisir, sexualité, chair, tempérament     (vieilli)   volupté, génitalité     (vieilli)   [antonyme]   chasteté  


abonder dans le sens  
      v   approuver totalement quelqu'un  
abonder dans le sens  
      v   faire venir l'eau au moulin  
abonder dans son sens  
      v   approuver totalement quelqu'un  
aller dans le même sens  
      v   approuver un avis  
aller dans le sens  
      v   approuver  
à plusieurs sens  
      adj inv   polysémique  
attribution du sens  
      nf   désambiguïsation sémantique  
au sens large  
      adv   par extension  
au sens littéral  
      adv   au propre  
au sens propre  
      adv   proprement dit  
au sens strict  
      adv   au pied de la lettre, strictement  
avoir du bon sens  
      v   avoir de la tête, avoir la tête sur les épaules  
bon sens  
      nm   la raison, la sagesse, sens commun  
caresser dans le sens du poil  
      v   flatter  
changer de sens  
      v   changer de direction  
dans le même sens  
      adv   dans le sens des aiguilles d'une montre  
dans les deux sens  
      adv   double sens  
dans le sens contraire des aiguilles d'une montre  
      adv   en sens inverse  
dans le sens des aiguilles d'une montre  
      adv   dans le même sens  
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre  
      adv   en sens inverse  
dans le sens le plus large  
      adv   totalement, globalement  
dans tous les sens  
      adv   partout, de long en large, tous azimuts  
dans tous les sens du terme  
      adv   globalement  
dans un certain sens  
      adv   d'une certaine façon  
dénué de sens  
      adj m   insensé  
double sens  
      nm   dans les deux sens  
en ce sens  
      adv   de cette manière là  
en dépit du bon sens  
      adv   absurdement  
en sens contraire  
      adv   contrairement  
en sens inverse  
      adv   inversement, dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre  
en tous sens  
      adv   partout, tous azimuts  
lourd de sens  
      adj m   signifiant  
mettre sens dessus dessous  
      v   mettre dans un grand désordre  
mettre sens devant derrière  
      v   mettre à l'envers  
mot de sens opposé  
      nm   antonyme  
n'avoir aucun sens  
      forme du verbe avoir   ne rimer à rien  
non-sens  
      nm inv   absurdité     (vieilli)   bêtise, coquecigrue     (vieilli)   connerie, énormité  
organe des sens  
      nm   appareil sensoriel, organe sensoriel, système sensoriel, système sensorimoteur  
organes des sens  
      nm   appareil sensoriel  
sens civique  
      nm   civisme  
sens commun  
      nm   bon sens  
sens concret  
      nm   réalité, sens des réalités  
sens critique  
      nm   pensée critique  
sens de la direction  
      nm   orientation  
sens des réalités  
      nm   sens concret  
sens dessus dessous  
      adv   désordre  
sens devant derrière  
      adv   à l'envers  
sens giratoire  
      nm   carrefour giratoire  
sens inverse  
      nm   à l'envers  
sens olfactif  
      nm   flair  
sens propre  
      nm   littéralement  
sens uniques  
      nmpl   voies à sens unique  
vide de sens  
      adj inv   incohérence, insignifiance  
voies à sens unique  
      nfpl   sens uniques  

Dicionário de francês sinônimos  

Dicionário Colaborativo     Francês Definição
n.
au sens large, tout acte qui déclenche l'action publique ; au sens restreint, acte interruptif de la prescription de l'action publique.
[Jur.]
n.
au sens strict, manquements au devoir à la discipline militaire prévus par le code de justice militaire ; au sens large, certaines infractions plus sévèrement sanctionnées par le code de justice militaire.
[Leg.]
adj.
qui est peu recommandable, qui est condamnable (au sens propre du terme)
Expressio
(familier et vieilli)
exp.
nous tous, notre groupe au sens exhaustif du terme
n.
au sens figuré : ce qui constitue les traits de caractère principaux d'une personne ou d'un groupe
nm.
un individu ou une créature, fantastique ou réel, qui repousse ou qui engendre de la peur par sa laideur et/ou ses actions. Au sens figuré il peut s'agir d'un individu d'une grande cruauté ou perversion.
n.
qui n'a pas de saveur ; au sens figuré ennuyeux
nf.
caractère de ce qui est central au sens "majeur" ou régissant le reste des choses
la centralité du conflit israélo-palestinien
v.
(voile) changer la position du bateau par rapport au sens du vent (figuré) changer d'orientation politique, de position sur une question importante, sur sa sexualité ou autre
n.
espèce du pourvoi incident émanant, à la suite du pourvoi principal ou d’un pourvoi (au sens strict), d’une personne qui était partie au jugement attaqué mais contre laquelle n’était dirigé ni le pourvoi principal ni le pourvoi incident
[Leg.]
v.
(fig) utiliser une information ou un indice fourni par quelqu'un. (pourrait être utilisé au sens propre pour prendre une perche)
nm.
1. démarche lente, grave et majestueuse
2. au sens figuré, vitesse très lente
Reverso/Expressio
(péjoratif au sens 2)
v.
1. être jeté à terre au cours d'un combat
2. au sens figuré, essuyer un échec cuisant
Reverso / Expressio
v.
1. mettre en appétit 2. au sens figuré, donner envie
v.
1. frapper quelqu'un
2. avec le 'se' pronominal, tomber, faire une chute ou au sens figuré, subir un échec
Reverso/Expressio
(familier)
n.
marché des échanges de joueurs de football vient du terme italien mercato : "marché"
n.
francisation du terme anglais "clubber", habitué des boîtes de nuit
familier
n.
1. rue que l'on ne peut pas emprunter à partir de là où on se trouve 2. panneau qui indique qu'on ne peut pas avancer dans ce sens (trait blanc dans un rond rouge)
v.
s'éloigner d'un endroit que l'on veut fuir ou de ses bases, de son cocon familial, de son emploi ; partir au loin
Reverso/Expressio
(familier)
vt.
flatter, aller dans le sens de son interlocuteur
[figuré]
nm.
pantalon à coupe large
[anglicisme] Pluriel : "baggies" ou "baggys". S'emploie aussi en apposition. Ex. : "des jeans baggy".
adj.
qui porte la marque du bon sens, qui est plein de bon sens
Reverso/Expressio
on dit aussi marqué au coin du bon sens
v.
Croiser en divers sens
exp.
1. être évident
2. s'imposer spontanément à l'esprit
Expressio
adj.
jeune + sens littéral
exp.
n'avoir aucun sens
v.
être dans une situation inconfortable
par crainte, par honte, ...
Para acrescentar entradas à sua lista de vocabulário, junte-se à nossa comunidade. É fácil e rápido:

Publicidade
Advertising