battre en brèche definição, battre en brèche significado | dicionário de francês definição

Procurar também em: Site Notícias Enciclopédia Imagens Expressões francesas com
Cordial Dico

battre en brèche

  
         v  
attaquer à coups répétés  
Dicionário de francês Definições  
Cordial Dico
battre en brèche            v  
attaquer violemment  

Dicionário de francês Definições  

Cordial Dico
battre  
      v  
1    donner des coups  
2    par extension   dominer, l'emporter sur  
3    frapper à coups répétés  
4    effectuer des battements, des mouvements répétés, agiter  
5    parcourir en tous sens (battre la campagne)  
6    rythmer, se cadencer pour un organe, une montre, etc.  
7    argot   simuler, déguiser  
   se battre      emploi pronominal  
8    lutter, combattre  


battre de l'aile         v  
au sens figuré   être en difficulté ou fonctionner mal  
battre en brèche            v  
attaquer à coups répétés  
battre en retraite            v  
fuir, s'éloigner tout en se battant  
battre froid            v  
être très sec et désagréable  
battre monnaie            v  
fabriquer des pièces de monnaie  
battre son plein            v  
être au plus haut, à son point culminant  
s'en battre l'œil            verbe pronominal  
s'en moquer  
battre en brèche            v  
attaquer violemment  
battre la breloque            v  
déraisonner  
battre la campagne            v  
divaguer, délirer  
battre la chamade            v  
être affolé  
battre sa coulpe            v  
manifester son remords  
se battre à fer émoulu            verbe pronominal  
se disait pour un combat en tournoi quand on s'affrontait avec des lames très affilées  
battre l'estrade         v  
vieilli   courir par les chemins  
battre le rappel            v  
rassembler  
battre la semelle            v  
attendre en tapant le sol pour se réchauffer les pieds  

Dicionário de francês Definições  

Cordial Dico

battre en brèche

  

      v   attaquer  

Dicionário de francês sinônimos  

Cordial Dico
battre  
      verbe défectif  
1    administrer, appliquer     (familier, vieilli)   arranger     (vieilli)   assaisonner  
2      (au figuré)   vaincre, gagner  
3    arpenter, explorer  
4    bagarrer, se démener     (battre en retraite)   fuir, sillonner     (s'en battre l'oeil)   s'en moquer  


battre à plate couture  
      v   vaincre totalement  
battre comme des chiffonniers  
   battre comme des chiffonniers      verbe pronominal   se disputer  
battre comme plâtre  
      v   frapper violemment quelqu'un  
battre de l'aile  
      v   péricliter  
battre des mains  
      v   applaudir  
battre des records  
      v   gagner  
battre en brèche  
      v   attaquer  
battre en retraite  
      v   céder provisoirement, crier sauve qui peut  
battre froid  
      v   traiter avec froideur quelqu'un  
battre la breloque  
      v   être fou, fonctionner mal  
battre la caisse  
      v   faire une publicité bruyante  
battre la campagne  
      v   divaguer  
battre la chamade  
      v   battement de cœur très fort  
battre la semelle  
      v   se réchauffer en frappant des pieds  
battre l'eau avec un bâton  
      v   faire des efforts inutiles  
battre le fer pendant qu'il est chaud  
      v   agir sans tarder  
battre le pays  
      v   explorer  
battre le rappel  
      v   réunir les moyens disponibles  
battre les cartes  
      v   mêler les cartes  
battre les flancs  
   battre les flancs      verbe pronominal   se donner du mal pour obtenir un résultat  
battre le tambour  
      v   tambouriner  
battre monnaie  
      v   s'enrichir  
battre sa coulpe  
      v   se repentir  
en battre les flancs  
   s'en battre les flancs      verbe pronominal   s'en foutre, s'en moquer, s'en balancer  
en battre l'œil  
   s'en battre l'œil      verbe pronominal   s'en battre les flancs, s'en foutre, s'en moquer, s'en balancer  
n'avoir rien à battre  
      forme du verbe avoir   se désintéresser  
ne plus battre que d'une aile  
      v   être fatigué  

Dicionário de francês sinônimos  

battre en brèche v.
1. attaquer, réfuter une argumentation, une règle, une décision...
2. attaquer violemment et systématiquement une personne, ses idées...
Expressio

Origem

Une brèche, chacun sait ce que c'est : une ouverture dans une enceinte[1], fortifiée ou non, qui permet donc une pénétration à l'intérieur de la zone qui n'est plus suffisamment protégée ; ce qui peut alors donner lieu à un cambriolage ou une tuerie sauvage, entre autres, selon l'époque et le type d'enceinte, voire une inondation dans le cas d'une brèche dans une digue.

Et si, aujourd'hui, une pince coupante suffit à créer une brèche dans un grillage, autrefois, pour en ouvrir une dans une enceinte fortifiée, il fallait la 'battre', à l'ancien sens militaire du terme, c'est-à-dire la heurter de coups répétés, la frapper de projectiles (charges de catapulte, boulets de canon...).

Ainsi, le sens premier de battre en brèche, attestée en 1701, était-il tout simplement d'attaquer un rempart ou une fortification avec l'artillerie.

Exemplo

« Seul, devait me pousser à continuer ma route, au lieu de regagner mon lit, mon projet premier de battre en brèche les préjugés des Blancs en fraternisant avec les Africains »
Michel Leiris - Fourbis

Comentários adicionais:

crepidule:

au début puis par cette brèche tout sécroule (pex dans un barrage)

Para assegurar a qualidade dos comentários, deve-se identificar. É fácil e rápido:
Ou Registre-se/ligue-se à Reverso

Dicionário Colaborativo     Francês Definição
v.
battre, frapper
Suisse
vt.
témoigner d'une attitude désagréable, voire méprisante ou feignant d'ignorer une personne
v.
faire des efforts inutiles, agir inutilement
Expressio
(vieux)
on disait aussi battre l'eau / le vent
v.
parcourir des distances à pied, notamment pour manifester, faire campagne ou chercher des clients
v.
arriver à son moment le plus intense ; être à son point de plus grande activité
Expressio
v.
être au plus haut d'un évènement, d'une action
la fête bat son plein : on est à un moment où les gens s'amusent, où il y a du monde
v.
1. se repentir
2. reconnaître ses torts
Expressio
v.
1. créer une étincelle avec une pierre à briquet pour allumer un feu
2. faire la cour à une femme
3. avoir des relations sexuelles
4. se cogner les jambes en marchant
Expressio
(vieux)
v.
attendre en marchant (ou faire les cent pas)
Expressio
v.
1. déraisonner, divaguer, délirer
2. à la chasse, parcourir le terrain de chasse dans tous les sens pour faire lever le gibier
3. parcourir de grandes étendues à la recherche de quelque chose ou quelqu'un
Expressio
(vieilli dans les trois sens)
(familier dans le premier sens)
v.
1. avoir perdu de sa force, être (très) mal en point
2. perdre de sa prospérité
Reverso/Expressio
v.
1. lutter contre des ennemis ou des difficultés imaginaires
2. se battre contre quelque chose sans espoir de gagner
Expressio
vp.
se battre ; se quereller
[anglicisme] [familier] De l'anglais "to fight". Ex. : "ils se sont fightés à la récré".
v.
s'en moquer complètement (de quelqu'un ou quelque chose)
Expressio
(familier)
on dit aussi s'en tamponner le coquillard
v.
n'en avoir rien à faire, je m'en fiche complètement
[Arg.] "je m'en bats les couilles" = je m'en fiche, "je m'en balance", je n'en ai rien à faire
vi.
s'en moquer, ne pas s'en soucier
[familier] Ex. : "ses problèmes personnels, je n'en ai rien à battre !".
v.
1. agir au moment opportun
2. exploiter une situation favorable sans attendre
Expressio
vp.
lutter contre des obstacles imaginaires
[figuré] Allusion au personnage de don Quichotte, qui prit des moulins à vent pour des ennemis.
vp.
(familier) se battre, se disputer
on écrit aussi 'se fritter'
v.
avoir la volonté de se battre, de vaincre
Para acrescentar entradas à sua lista de vocabulário, junte-se à nossa comunidade. É fácil e rápido:

Publicidade
Advertising