arroger tradução | dicionário Francês-Português

Procurar também em: Site Notícias Enciclopédia Imagens Context
K Dictionaries

arroger

  

      verbe (pronominal)   conceder-se  
s'arroger le droit de faire qqch      arrogar-se o direito de fazer algo  
Tradução dicionário "K Dictionaries" Francês - Português  
Consulte também:

arroser, abroger, arranger, arrogance

s'arroger le droit de faire qqch exp.
arrogar-se o direito de fazer algo

Comentários adicionais:

Para assegurar a qualidade dos comentários, deve-se identificar. É fácil e rápido:
Ou Registre-se/ligue-se à Reverso

Para acrescentar entradas à sua lista de vocabulário, junte-se à nossa comunidade. É fácil e rápido:
"arroger": exemplos e traduções em contexto
Nous avons, selon moi, mesuré les limites de la codécision, mais surtout de la volonté de nous arroger des pouvoirs dont nous ne pouvions objectivement pas disposer. Em meu entender, avaliámos os limites da co-decisão, mas sobretudo da vontade de nos arrogarmos poderes de que não podíamos dispor em termos objectivos.
1re partie:estime pour arroger... de mesures d'accompagnement 1a parte: até que se imponham
Cela veut dire que nous n'entendons pas nous arroger la souveraineté; au contraire, nous voulons la récupérer, pour nos citoyens, là où ne pouvons pas agir sans cela. O que isto significa é que não pretendemos retirar soberania; pelo contrário, queremos reavê-la para os nossos cidadãos nos casos em que não podemos agir de outro modo.
En effet, la question très concrète devant laquelle les pasteurs se trouvent continuellement, est précisément celle-ci: comment pouvons-nous être réalistes et pratiques, sans nous arroger une compétence politique qui ne nous revient pas? De facto, a questão muito concreta que os pastores têm continuamente pela frente é, precisamente, esta: como podemos ser realistas e práticos, sem nos atribuirmos uma competência política que não nos cabe?
D'un autre côté - et vous avez aussi parlé de la position légale - sommes-nous dans l'Union européenne vraiment justifiés à nous arroger des pouvoirs contractuels ou législatifs sur chaque question préoccupant profondément tout le monde dans l'UE? Por outro lado - e referiu-se também à posição jurídica - temos nós, na União Europeia, verdadeira justificação para nos arrogarmos poderes legislativos e contratuais em toda e qualquer matéria que preocupe profundamente alguém na UE?
Et maintenant, vous cherchez à vous arroger des compétences sur l'une des dernières régions sauvages du monde, l'Arctique. E agora pretendem ter um mandato sobre um dos últimos redutos naturais do globo, o Árctico.
Veja como “arroger” se traduz de Francês a Português com mais exemplos em contexto

Publicidade