deixar passar em branco tradução | dicionário Português-Francês

Procurar também em: Site Notícias Enciclopédia Imagens Context
deixar passar em branco exp.
laisser passer [Fig] ; ignorer

Comentários adicionais:

Para assegurar a qualidade dos comentários, deve-se identificar. É fácil e rápido:
Ou Registre-se/ligue-se à Reverso

Dicionário Colaborativo     Português-Francês
exp.
laisser passer qqn
exp.
s'écarter pour laisser passer qqn
exp.
s'écarter pour laisser qqn passer
adj.
vide
nm.
chèque en blanc
exp.
une page blanche
adj.
en noir et blanc
[BR]
Para acrescentar entradas à sua lista de vocabulário, junte-se à nossa comunidade. É fácil e rápido:
K Dictionaries

deixar

  

  
1       verbe (transitif)  
a    permitir  
laisser  
deixar alguém fazer algo      laisser qqn faire qqch  
b    legar  
laisser  
deixar uma herança aos filhos      laisser un héritage à ses enfants  
c    abandonar algo ou alguém  
quitter, arrêter  
deixar a mulher      quitter sa femme  
deixar o país      quitter le pays  
deixar os estudos      arrêter ses études  
2       verbe (intransitif)  
    deixar algo por fazer  
    deixar algo para  
    deixar algo ou alguém em paz  
    deixar de fazer algo  
    deixar cair algo  


deixar algo ou alguém em paz  
      phrase   deixar algo ou alguém sossegado  
laisser qqn ou qqch en paix  
Deixa-me em paz!      Laisse-moi en paix !  
    deixar  
deixar algo para  
      phrase   adiar  
remettre qqch à  
deixar as férias para mais tarde      remettre les vacances à plus tard  
    deixar  
deixar algo por fazer  
      phrase   não fazer algo  
ne pas faire qqch  
deixar o jantar por fazer      ne pas faire le dîner  
    deixar  
deixar cair algo  
      phrase   fazer cair  
laisser tomber qqch  
deixar cair um prato      laisser tomber une assiette  
    deixar  
deixar de fazer algo  
      phrase   parar de fazer  
arrêter de faire qqch  
deixar de trabalhar      arrêter de travailler  
    deixar  
deixar-se  
      verbe (pronominal)  
    deixar-se fazer algo  
    deixar-se levar  
    deixar-se de  
deixar-se de  
      phrase   parar de  
arrêter  
Deixa-te de parvoíces!      Arrête tes sottises !  
    deixar-se  
deixar-se levar  
      phrase   não oferecer resistência  
se laisser aller à  
deixar-se levar pela emoção      se laisser aller à l'émotion  
    deixar-se  
deixar-se fazer algo  
      phrase   deixar que nos façam algo  
se laisser faire  
deixar-se operar pelo médico      se laisser opérer par le médecin  
deixar-se enganar      se faire avoir  
    deixar-se  
pôr/deixar de lado  
      phrase   desprezar  
laisser de côté  
pôr de lado uma proposta      laisser une proposition de côté  
    lado  
deixar passar  
      phrase   permitir a passagem, tolerar  
laisser passer  
deixar passar alguém      laisser passer qqn  
    passar  
deixar em paz  
      phrase   não incomodar  
laisser tranquille  
Deixa-me em paz!      Laisse-moi tranquille !  
    paz  
Tradução dicionário "K Dictionaries" Português - Francês  
"deixar passar em branco": exemplos e traduções em contexto
Do ponto de vista político, isso é tão importante que não podemos deixar passar em branco. À propos de la protection de l'environnement, je voudrais vous assurer que cette question nous tient à coeur.
Não posso deixar passar em branco o facto de o tráfico de seres humanos constituir hoje um negócio lucrativo para criminosos. Je ne voudrais pas omettre que le trafic d'être humains représente aujourd'hui une affaire lucrative pour les criminels.
Não posso, contudo, deixar passar em branco a informação que acabo de receber acerca do acidente nuclear na Coreia do Sul. Toutefois, je ne peux laisser passer l'information que je viens de recevoir concernant l'accident nucléaire survenu en Corée du Sud.
Creio que não podemos deixar passar em branco as palavras do ditador líbio sem uma condenação dura da nossa parte, enquanto Parlamento e Instituições europeias. J'estime que nous ne pouvons pas laisser passer ces paroles du dictateur libyen sans les condamner sévèrement au nom du Parlement et des institutions européennes.
Afirmo claramente que a Comissão não estará mais disposta a deixar passar em branco está questão. Je dis clairement que la Commission ne sera plus prête à passer cette question sous silence.
A este respeito, não posso deixar passar em branco a restruturação que o grupo Danone está em vias de efectuar, processo que encontramos nos diferentes Estados-Membros. À ce sujet, je ne peux passer sous silence la restructuration que le groupe Danone s'apprête à opérer, procédé que nous rencontrons dans différents États membres.
Veja como “deixar passar em branco” se traduz de Português a Francês com mais exemplos em contexto

Publicidade
Advertising